Né en Europe à la toute fin du 19e siècle, Ávida Dólares, artiste multidisciplinaire comme il y en a tant depuis une centaine d’années, a pratiqué l’art sous plusieurs formes : littérature, peinture, sculpture, cinéma, etc. Il n’existe pour lui aucune frontière, aucune limite au pouvoir de l’imagination, ni aux moyens pour qu’advienne ce règne où le rêve est maître absolu. Les connaisseurs savent qu’il est aussi connu sous divers pseudonymes dont Dany Rawhole, Davida Solaredes, Andrej de Miková ou le Marquis de Lída i Domènech. Nous avons cru bon de faire redécouvrir En Mercatie, cette fable écrite dans les années 1960 ou 1970, pour la raison qu’elle nous semble toujours d’actualité.
Comme nombre de traducteurs, Pierre-Ange Despiaux travaille pour le Bureau des langagiers et langagières Anonymus & Incognitus. Certains le connaissent par quelques-uns des pseudonymes suivants : Seán Pàdraig Fionnadóir, John O’Donovan ou Enrique Pantaleón. À son actif, il a plus de trente ans d’expérience et de nombreuses traductions tant pragmatiques que paralittéraires.