Liste de vérification de la soumission
Les auteurs-es doivent s'assurer de la conformité de leur soumission avec l'ensemble des éléments suivants. Les soumissions non conformes peuvent être retournées aux auteurs-es.
-
La soumission n'a pas déjà été publiée et n'est pas considérée actuellement par une autre revue. Si ce n'est pas le cas, fournir une explication dans le champ "Commentaires" au.à la rédacteur-trice.
-
Le fichier de la soumission est dans un des formats de fichier suivants : OpenOffice ou Microsoft Word
-
Le texte est à simple interligne, utilise une police de 12 points, emploie l'italique plutôt que le souligné (sauf pour les adresses URL) et place toutes les illustrations, figures et tableaux aux endroits appropriés dans le texte plutôt qu'à la fin.
-
Le texte se conforme aux exigences stylistiques et bibliographiques décrites ci-dessous ou dans les Directives aux auteurs, qui se trouvent dans la section « À propos de la revue ».
Directives aux auteurs-es
- Mise en forme générale
- Titre de l’article: police Candara, taille 16, gras, italique, aligné à gauche, interligne 1,15
- Nom de l’auteur.ice: un espace, puis inscrire « Par *nom auteur.ice* » sous le titre, police Candara, taille 12, le tout aligné à gauche. Le nom de l’auteur.ice est en gras comme le titre, le mot « par » n’est pas en gras (ex : « Par Maïka Sondarjee »).
- Ex : Entre le titre et le.s nom.s de.s auteur.s.es, faire un espacement automatique (dans « Option d’interligne ») de 8pt
- Faire trois « enter » entre le nom de l’auteur.e et le premier paragraphe
- Titres des parties: Mettre le premier niveau de titre dans le corps du texte en gras, le second en italique s’il y a lieu (ne pas les numéroter); le séparer d’un « enter » avec le texte.
- Entre les titres et le corps du texte, faire un espacement de 5pt (sauf pour « Notice biographique » et « Références »)
- Ne pas mettre de titre « Introduction » pour l’introduction
- S’il n’y a pas de titre pour la dernière partie du texte, insérer un sous-titre « Conclusion » pour la conclusion.
- Corps du texte en Candara, taille 11, interligne 1
- Ne pas introduire d’espacements automatiques entre les paragraphes. Seulement faire des « enter ».
- Espaces insécables: Faites des espaces insécables entre un mot et les deux points (par : exemple), entre les guillemets et le texte, entre les chiffres et les pourcentages (15 %), ainsi qu’entre « Mr. » ou « Mme. » et le nom propre (Mr. Tremblay).
- Inscrire les dates en chiffres (« 19e siècle » au lieu de « XIXe siècle »).
- A la fin du texte, insérer une Notice biographique avant les Références
- Écrire un résumé (200 mots), avec 3 à 4 mots-clés
- Citations, références dans le texte et notes de bas de page
- Citations courtes (moins de 5 lignes) :
- Candara 11, entre guillemets, intégrées dans le corps du texte.
- Citation en italique lorsqu’écrit en anglais ou relevant de l’ordre du discours.
- ex :
- je suis « white passing»
- Je n’ai pas vécu personnellement d’évènements du type « on me spot dans la rue direct et on me crache du venin »
- Citations longues (plus de 5 lignes) : Candara 10, pas de guillemets, retrait de 1,5 cm à gauche, le tout en italique.
- Demander aux auteurs.ices de traduire les citations originales en langue étrangère en français.
- Guillemets de type francophone « »
- Références
- Références dans le corps du texte : (Auteur date, page). Exemple : (Smith 1976, 34). Séparer les références d’un point-virgule quand elle se succèdent. Exemple : (Kneebone et Wilkins 2016; Glaeser et Gyourko 2018). Mettre le point après la référence si elle se situe à la fin d’une phrase.
- AUCUNE note de bas de page – utilisez la forme (Auteur date, page) à l’intérieur du texte – exceptions faites pour les traductions et les liens internet. Dans le premier cas, vous pouvez préciser en note de bas de page lors de la première citation traduite : « Toutes les citations extraites d’un livre ou d’un article en anglais ont été traduites par nos soins »
- Section intitulée « Références » à la fin (plutôt que « Bibliographie »)
- Références : en fin de texte, saut de ligne entre chaque entrée. Titre « Références » en gras, le reste (càd tout le texte des références) en italique. Sans sous-titres. Candara, taille 10.
- Lorsque plusieurs ouvrages ont le même auteur, les notices correspondantes sontclassées par ordre chronologique selon la date de publication et en ordre décroissant.
- Pour détails, voir le « Guide de présentation matérielle des travaux », du Département de Science politique de l’Université de Montréal : https://bib.umontreal.ca/citer/styles-bibliographiques/chicago?tab=5239771
Possibles est une revue d’idées. Il n’est pas nécessaire d’avoir une liste de références étendue.
Références
- Pour les livres:
- Nom, Prénom (et Prénom, Nom). Année de publication. Titre du livre. Ville de publication : Éditeur.
- Ex : McAdam, Doug, Sydney Tarrow et Charles Tilly. 2001. Dynamics of Contention. Cambridge: Cambridge University Press.
- Pour les chapitres de livre:
- Nom, Prénom (dans le cas d’un.e co-auteur.e, ajouter : « et Prénom Nom »). Année de publication. « Titre du chapitre », dans : Initiale du Prénom, Nom et Initiale du Prénom, Nom (Dir.). Titre du livre, pages. Ville de publication : Éditeur.
- Ex : Robertson, Roland. 1995. « Glocalization: Time-Space and Homogeneity–Heterogeneity », dans: M. Featherstone, S. Lash et R. Robertson (Dir.), Global Modernities, pp. 25-41. London: Sage.
- Pour les revues scientifiques:
- Nom, Prénom (et Prénom Nom). Année de publication. « Titre », Titre de la revue volume(numéro) : pages.
- Ex : Arsel, Murat et Bram Büscher. « NatureTM Inc.: Changes and Continuities in Neoliberal Conservation and Market-based Environmental Policy », Development and Change 43(1) : 53-78.
- Pour les articles de journaux:
- Nom, Prénom (et Prénom Nom). Année de publication. « Titre », Titre du journal, Jour et mois de publication [Si disponible en ligne : En ligne : lien internet (Page consultée le Jour mois année)]
- Ex : Petralunga, Cédric. « Florange : un accord si secret qu’il devient suspect », Le Monde, 4 décembre.
- Bailly, Emmanuel. 2005. « Vers une demarche écorégionale : Le concept de l’écorégion ou Comment restaurer Le système immunitaire Des régions ». En ligne : http://www.cheminfaisant2005.net/Upload/ecoregion2005_E_Bailly.pdf (Page consultée le 15 octobre 2012).
- Pour les rapports d’organisations/collectif:
- Nom de l’organisation/association/agence. Année de publication. Titre du rapport. Ville de publication : Nom de l’Organisation mère
- Ex :
- 2012. La situation mondiale des pêches et de l’aquaculture. Rome : Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture.
- Matthews, Alan. 2012. « Environmental public goods in the new CAP: Impact of greening proposals and possible alternatives », Note pour le Comité sur l’Agriculture et le Développement Rural du Parlement européen. Bruxelles : Parlement européen.
Ou :
-
- Nom du Collectif. Année de publication. « Titre du rapport », Titre de la Newletter/Revue. Nom de la ville ou du Pays : Nom de l’Éditeur.
- Ex : Slow Food. 2010. « Towards a new common agricultural policy », Slow Food Policy Paper on CAP. Brésil: Slow Food.
- Pour les thèses de maîtrise et dedoctorat:
- Nom, Prénom. Année de la publication. Titre, thèse de maîtrise [ou de doctorat]. Nom de l’université
- Ex : Hart, Kristan James. 2011. The Art of “Governing Nature”: “Green” Governmentality and the Management of Nature, thèse de maîtrise. Queen’s University.
Déclaration de confidentialité
Les noms et courriels saisis dans le site de cette revue seront utilisés exclusivement aux fins indiquées par cette revue et ne serviront à aucune autre fin, ni à toute autre partie.